Statenvertaling
Indien hij tegen mij strijden en mij verslaan kan, zo zullen wij ulieden tot knechten zijn; maar indien ik hem overwin en hem sla, zo zult gij ons tot knechten zijn, en ons dienen.
Herziene Statenvertaling*
Als hij met mij vecht en mij kan verslaan, zullen wij u tot slaven zijn, maar als ik hem overwin en hem versla, zult u ons tot slaven zijn en ons dienen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Indien hij met mij vermag te strijden en mij verslaat, dan zullen wij u tot knechten zijn; maar indien ik hem overwin en versla, dan zult gij ons tot knechten zijn en ons dienen.
King James Version + Strongnumbers
If H518 he be able H3201 to fight H3898 with H854 me, and to kill H5221 me, then will we be H1961 your servants: H5650 but if H518 I H589 prevail H3201 against him, and kill H5221 him, then shall ye be H1961 our servants, H5650 and serve H5647 us.
Updated King James Version
If he be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall all of you be our servants, and serve us.
Gerelateerde verzen
1 Samuël 11:1